Bhakti Song 91 – After Resurrection

உயிர்த்தெழுந்தபின்

உள்ளான அந்த உணர்வில் என்றும்

உனதருளை நானும் பெறவே வேண்டும்

உயிர்த்து எழுந்த உன் வல்லமையை

உவந்து நீ எனக்கு அருள வேண்டும்

உன் மரணத்திற்குள்ளாக மரிக்கும் அந்த

மஹிமையை நானும் அடைய வேண்டும்

மனிதர்க்காய்த் துன்பத்தை ஏற்கும் உந்தன்

மர்மத்தை நான் இங்கு அறிய வேண்டும்

உலகம் இதுவரை அறியாத இந்த

உண்மையைப் பிறருக்கு உரைக்க வேண்டும்

உயிர்த்து எழுந்த தெய்வமே அதற்கு

உன்னுடன் நானும் ஒன்றாக வேண்டும்

உனக்குள் மரித்து எழுந்த பின்னே

உலகில் நானே வாழ்கின்ற போதும்

உலகம் என்னுள் மரிக்க என்றும்

உனக்காக நான் தினம் வாழ்வேண்டும்

அடைந்து விட்டேன் என்று எண்ணியே!

என்னுள்ளே சும்மா இருந்து விடாமல்

தேறிய வரையிலே நாளும் நானும்

தொடர்ந்து உன்பின்னே ஓடிடவேண்டும்.

               மஹரி (ரீவா. ம.பி), 30-03-1997. பிலிப்பியர் 3:7-16.

English Translation

I should receive that grace

In my inner feeling

You should bestow joyfully to me

Your strength of resurrection

I should attain that glory of

Dying in your death

I should know the secret of your accepting

Suffering for the pain of human beings

I should tell this truth to others

Which the world didn’t know so far

For this I should become one with you

O God who has resurrected.

Even though I will live on this earth

After I die and rise in you

I should live everyday so that

The world will die within me

Not remaining content as if

I have already attained everything

I should run after you

As much as I matured (in you).

Mahari, Rewa (M.P.) 30-03-1997. Phil. 3:7-16.

Comments

Among all other writers in Muktiveda, I like Sevanada at the most.  To understand his greatness we should read books on him like ‘Paul the Leader’ by J. Oswald Sanders.  Sevanand had both a ‘hard head and soft heart’.  He is both emotional and rational.  He is both paramarthika (other worldly) and vyavaharika (practical);  Orthodox and radical/controversial.   He is a true acharya, who has the quality of an acharya: one who knows, practices in his personal life, able to teach others, knows how to remove the doubts of his disciples, won’t sell his teaching, able to communicate, doesn’t talk or share what others cannot understand, always ready to confront his opponents.  But he lacks one quality of an acharya: being an orator.  But not hiding this he remains a sincere in knowing his weakness.  But for his seva, the gospel would have remained as the Jewish captivity and early mandali (church) as a sect or new cult within Judaism.

So when I read his epistle, I find both comfort and challenge.  This song I wrote when I meditated on Phil. 3:7-16.  Taking the clue from his words in Phil. 3:10, I named Easter as ‘Mritunjai puja’ (Mritu+jai+puja =victory over death).  I have around 20 pages of notes which I collected from various book on Sevanand.  I can share that for those who are interested to read it.