Bhakti Song 16 – Muktesan is my Sweet Friend

I based this song on one of my favourite English Hymns ‘What a Friend we have in Jesus’.  I wrote this on 20-12-1986 at Marandahalli. I tried to keep the original tune and meaning as close as possible.


16.  எனதரும் நண்பன்


முக்தேசன் என் இனிய நண்பன்

உண்டோ அவன்போல் இங்கு யாரும்

எந்தன் பாவம் யாவும் போக்க

ஈந்தான் தன்னுயிர் எனக்காய்த் தானும்

சொந்த மாக்கிக் கொண்டான் என்னை

சிந்திய குருதியால் மீட்டான் உண்மை

துன்பம் துக்கம் மனச் சோர்வு

சொல்ல வொண்ணா மனப்பாரம்

சுமந்தே இளைத்திட்ட போதும்

சுமைதாங்கி ஈசன் உண்டே

வருந்திப் பாரம் சுமப்போரே

வந்தால் சுமை நீக்குவானே

உண்டோ நண்பன் இவன்போலே?

உந்தன் வாழ்வில் கண்டோன் யாரே?

அண்டிக் கொண்டால் அவன்பாதம்

அடைவாய் சுகம் பெலன் யாவும்

இன்றே நாடிச் செல்லுவாயே

ஏற்றுக் கொள்ள முக்தேசன் உண்டே!


English Translation

Muktesan is my sweet friend

Is there any one like Him here?

To remove my sin

He gave His precious life for me

He made me as His own

This is the truth that He redeemed me by His blood

When we become tired by carrying

pain, sorrow and depression

Unbearable burden in our heart

He is there to bear our burden

You who become tired by carrying burden

He will unload your burden if you come unto Him

Is there any friend like Him?

Whom you can find in life?

You will get strength, comfort

If you take refuge at His feet

Seek after Him today itself

Muktesan is there to receive you



Though I am not in favour of translating English hymns with their original meaning, there are several beautiful English hymns with rich meaning that enhance our bhakti. As I am immensely benefited by Hindi and Sanskrit songs and slokas, I also like to listen and read English Hymns for the sake of their meaning, although I cannot understand their musical note. As the Muktiveda says that the bhaktas of the Lord around the world will bring their individual gifts to the Kingdom, I consider all other gifts in every cultural and tradition that enhance my bhakti coming from Him.