Bhakti Song 8 – My Heart Asks Questions

This song was written in 1985 during the end of September or in the first week of October at Gonda. This is a type of dialogue where the same person responds to the questions from his own heart about several defeats in life.
ஏன்

ஏன் இந்த பலவீனம் என்வாழ்விலே
என்றே கேட்டிடும் என்மனமே
நோவுண்டு உந்தன் உள்ளத்திலே
நோக்கிப்பார் நீ வந்த வாழ்வினையே!

கவலையும் கலக்கமும் வாழ்க்கையில் ஏன்?
கஷ்டமும் நஷ்டமும் எனக்கிங்கு ஏன்?
காரணம் யாரை நீ கேட்டிடுவாய்
கண்மூடித் தனமாக வாழ்ந்து வந்தாய்!

நொறுங்குண்டேன் நெஞ்சினில் அமைதி இல்லை
நோவுண்டேன் சரீரத்தில் சுகமே இல்லை
அமைதியும் சுகமும் வேண்டிய நீ
அண்டிய உலகத்தின் மாந்தர் எங்கே?

பெற்றோரும் உற்றோரும் வெறுக்கின்றாரே
போற்றிய நண்பரும் மறுக்கின்றாரே
கட்டிய மனைவியும் பெற்ற என்பிள்ளையும்
கைவிட்ட நிலையில் வாழ்க்கையும் ஏன்?

தன்கடன் செய்திடாத மனிதனையே
தாய்தந்தை தாரமும் தன்பிள்ளையும்
தகைசான்ற நண்பரும் தள்ளிடுவார்
தரணியில் மாந்தரின் தன்மை ஈதே!

பெலவீனம் இல்லாத மனிதன் உண்டோ
பாவமே செய்யாத மாந்தர் உண்டோ?
என்மூலம் அவர்பெற்ற ஏராள நன்மையை
எண்ணியே பாராமல் நன்றி கொன்றார்

சுயநலம் இல்லாத மனிதன் உண்டோ
சொல்லியே பயன் இல்லை குற்றம் ஏதும்
உன்கண் உத்திரத்தை உற்றுநீ பாராமல்
ஊரார்கண் தூசியைப் பார்ப்பதும் ஏன்?

மன்னிக்கும் இயல்பேதான் மாந்தர்க்கேது
மறக்கின்ற தன்மையும் மனிதர்க்கேது?
செய்திட்ட பாவத்தை எண்ணி எண்ணிச்
சோர்ந்திடும் எனக்கிங்கு மீட்பும் ஏது?

செய்திட்ட பாவத்தை எண்ணி எண்ணிச்
சோர்ந்தே கலங்கிடத் தேவை இல்லை
தெய்வத்தின் பாதத்தை அண்டி வந்தால்
பெறலாமே ஜீவனில் புது வாழ்வையே

தெய்வத்தைக் கண்டவர் யாரும் இல்லை
தேடிய நாளுக்கும் குறைவே இல்லை
பாவத்தைப் பால்போல் பருகிய பாவிக்கு
மன்னிப்பும் பெற்றிட வழியும் இல்லை

மானிடர் பாவத்தைப் போக்கிடவே
மனுவாக முக்தேசன் உலகில் வந்தான்
தன்னண்டை சேர்வோரைத் தள்ளிடாமல்
தருவானே புதுவாழ்வும் மன்னிப்புமே!

English Translation

Oh my heart asks the questions:
‘Why does so much weakness prevail in my life?’
There is sickness within you
And look back at the life you lived!

‘Why is there turmoil and worries in life?
Why do I face so many losses and difficulties?’
Whom have you ask the reason for this?
You lived blindly in your life

‘I was broken in my heart but there is no peace
I become sick and there is no enjoyment in life’
Where are the people from whom you sought
peace and enjoyment in this world?

‘Parents and relatives hate me
Even my friends who adored me once now deny me
Why should I live any more
After my wife and children have deserted me?’

The person who has not done his duty
Will be rejected by parents, wife, children and
By even noble friends
This is the nature of the people in this world

‘Is there any human without weakness?
Is there anyone who does not commit sin?
Not considering all the benefits that they received
They betrayed me’.

Is there anyone without selfishness?
There is no point in accusing them
Without knowing the beam in your eyes
Why you are pointing the dust in other’s eyes?

‘Do humans have the spirit of forgiving?
Do they have the attitude of forgetting wrongs?
Where can I get redemption
From the remorse for all the sins that I have committed’

There is no need to become troubled
By thinking of all the sins you have committed
If you seek the feet of God
You can get a new lease in your life

‘There is none who has seen God
Plenty of days have gone seeking after Him
There is no way for me to get forgiveness
As I drank sin like milk’

To remove the sins of human being
Muktesan has come as a human into this world
Without rejecting anyone who seek Him
He will give forgiveness and new life

Comments

As I became sick with an ulcer and back pain, I was sent to Gonda from Bihar to look after the correspondence course, so I didn’t have much opportunity to go out to meet people and share the gospel. Due to the workload I was confined most of the time to my room. I rarely went out.

Though I gave the answers to some questions asked by the students in the correspondence course, I missed real dialogue with people. Sometimes during my walk I would engaged within me some questions which people would ask and think about my responses. I think we all have this kind of encounter from time to time.

This song reflects one such dialogue within me. When I begin to write a song, the first line or word comes through inspiration. As I proceed further, both the thoughts and words flow naturally. But in several poems ending becomes a big challenge. For example, if one removes the final stanza, the rest is a common struggle of every human. But in the final stanza I give the solution through my own experience. Since I want to bring a logical conclusion to such poems (or most of my poems) I end it with my personal journey in the Lord.

This is a common feature in most of my songs. It is not imposing my religious/spiritual experience on others, but sharing how I got a solution to my questions and struggles. As I keep my poems as a means to express my thoughts, I keep this personal freedom — however it is misunderstood or misinterpreted by others.

13-5-14